terça-feira, março 14, 2006

Literatura mirandesa traduzida para alemão.

Aqui está, mais uma iniciativa de louvar, no âmbito da cultura mirandesa. Segundo o jornal "O mensgeiro de Bragança", foi apresentado, no passado dia 25 de Fevereiro, a 1ª edição trilingue de um livro escrito em mirandês e traduzido para português e alemão. O livro tem o nome de “Mirandés, Lhiêngua Minoritária an Pertual”, é da autoria de José Francisco Fernandes, natural de Palaçoulo. A tradução, para alemão, foi fruto de um trabalho conjunto, entre o autor e Martin Angele. É um obra direccionada, acima de tudo, a estudantes e académicos de países de língua alemã, que se interessem pela rica cultura portuguesa. É, ao mesmo tempo, uma forma de divulgação da única língua não portuguesa em território português e única língua asturo-leonesa que tem estatuto de língua oficial reconhecida.
Desde já, o grupo de Pauliteiros de Miranda deixa os parabéns a mais esta iniciativa de divulgação da cultura mirandesa.

Sem comentários: